Buona fortuna, gentil signore, e che Dio l'accompagni.
Neka snaga bude s tobom, stari.
La Forza sia con te, ragazzo.
Vidio sam da je Stelli suðeno da bude s Tonyjem.
Capì che Stella doveva stare con Tony.
I u pravom svetu, ona bi pre umrla nego da bude s'tobom!
Credi che lei scegliera' te nel mondo reale? Nel mondo reale, preferirebbe morire piuttosto che stare con te.
Ovaj eksperiment je osmislio dr Kampos, koji, nažalost, nije mogao da bude s nama danas, kada æemo ponovo stvoriti poèetak svemira.
Va bene. Questo esperimento e' stato ideato dal dottor Campos, che, purtroppo, non potra' essere con noi, oggi, mentre ricreeremmo l'inizio dell'universo.
Ne, Kloi je rekla da želi veèeras da bude s tobom.
No, Chloe ha detto che stasera sei tutto suo.
Neka svetlost sunca bude s tobom, brate.
La luce del sole sia con te, fratello.
Možda je sad vreme da bude s njima.
Forse ora e' un momento in cui ha bisogno di stare con loro.
A ako on ne želi da bude s tobom, to je zato što je seronja, nije zato što si...
Non l'ho detto a nessuno. - Posso interromperti? Ti dico queste parole perché sei mia amica e ci tengo a te.
Želela je da bude s nekim ko joj je slièan.
Le serviva qualcuno che fosse come lei.
Ukratko: nekada davno, postojao je veštac Sajlas koji je voleo ženu i želeo je da bude s njom zauvek.
Ok, per farla breve... Una volta c'era un mago di nome Silas che amava una ragazza, e voleva stare con lei per l'eternita'.
Oh, biæe mnogo sreæniji kad bude s nama svo vreme.
Oh, sarà molto più contento restando sempre qui con noi.
Da si trudna sa Sheldonom, bi li željela da bude s tobom u istoj sobi?
Se stessi per avere il figlio di Sheldon... vorresti davvero che lui fosse presente nella stanza?
Pitao sam je zašto se odrekla svega da bude s tobom.
Una volta, le chiesi... come avesse fatto a rinunciare a tutto per stare con te.
Senzorska kutuja treba da bude s desna.
La scatola dei sensori dovrebbe trovarsi alla sua destra.
Ako Alton bude s nama biæemo spašeni.
Se Alton sara' con noi... allora verremo salvati.
Odmetnièe-1, nek Sila bude s vama.
Rogue Uno, che la Forza sia con voi.
Šta bude s njima posle toga, ne znam.
Non so cosa succeda loro dopo i combattimenti.
Zato što si ga na zabavi podstakao da bude s Ali?
Perche' sei stato tu a spingerlo verso Ali alla festa?
Brineš li se šta æe da bude s tvojim ocem?
Sei preoccupato per ciò che accadrà al tuo papà?
Glavna odlika romantične ljubavi je žudnja: snažna žudnja da se bude s jednom osobom, ne samo seksualno već i emotivno.
La caratteristica principale dell’innamoramento e' il desiderio: un intenso desiderio di stare con una determinata persona, non solo sessualmente ma emotivamente.
Kad 14-ogodišnja Julija prvi put sreće - ili kad 14-ogodišnja Julija ne može da bude s Romeom, koga je upoznala pre četiri dana, ne oseća razočaranje ili uznemirenost.
Quando a 14 anni Giulietta incontra per la prima volta, o meglio, quando a 14 anni Giulietta non può stare con Romeo, che ha incontrato quattro giorni prima, non è delusa o angosciata.
A Juda mu progovori i reče: Tvrdo nam se zarekao onaj čovek govoreći: Nećete videti lice moje, ako ne bude s vama brat vaš.
Ma Giuda gli disse: «Quell'uomo ci ha dichiarato severamente: Non verrete alla mia presenza, se non avrete con voi il vostro fratello
Ako li nećeš pustiti, nećemo ići, jer nam je rekao onaj čovek: Nećete videti lice moje, ako ne bude s vama brat vaš.
Ma se tu non lo lasci partire, noi non ci andremo, perché quell'uomo ci ha detto: Non verrete alla mia presenza, se non avrete con voi il vostro fratello!
A mi rekosmo: Ne možemo ići, osim ako bude brat naš najmladji s nama, onda ćemo ići, jer ne možemo videti lica onog čoveka, ako ne bude s nama brat naš najmladji.
E noi rispondemmo: Non possiamo ritornare laggiù: se c'è con noi il nostro fratello minore, andremo; altrimenti, non possiamo essere ammessi alla presenza di quell'uomo senza avere con noi il nostro fratello minore
Pa sada da otidem k sluzi tvom, ocu svom, a ovo dete da ne bude s nama, kako je duša onog vezana za dušu ovog,
Ora, quando io arriverò dal tuo servo, mio padre, e il giovinetto non sarà con noi, mentre la vita dell'uno è legata alla vita dell'altro
Tako čini s volom svojim i s ovcom i s kozom; sedam dana neka bude s majkom svojom, a osmog dana da ga daš meni.
Voi sarete per me uomini santi: non mangerete la carne di una bestia sbranata nella campagna, la getterete ai cani
Nijedan dar koji prinosite Gospodu da ne bude s kvascem; jer ni kvasac ni med ne treba da palite na žrtvu ognjenu Gospodu.
Nessuna delle oblazioni che offrirete al Signore sarà lievitata: non brucerete né lievito, né miele come sacrificio consumato dal fuoco in onore del Signore
A zastava vojske Ruvimove po četama svojim neka bude s juga, s vojvodom sinova Ruvimovih Elisurom sinom Sedijurovim;
A mezzogiorno starà l'insegna del campo di Ruben con le sue schiere; il capo dei figli di Ruben è Elisur, figlio di Sedeur
Preći ćemo pod oružjem pred Gospodom u zemlju hanansku, a naše nasledstvo da bude s ove strane Jordana.
Passeremo in armi davanti al Signore nel paese di Canaan, ma il possesso della nostra eredità resti per noi di qua dal Giordano
A ovako neka bude s krvnikom koji uteče onamo, da bi ostao živ: ko ubije bližnjeg svog nehotice, ne mrzevši pre na nj,
Ecco in qual caso l'omicida che vi si rifugierà avrà salva la vita: chiunque avrà ucciso il suo prossimo involontariamente, senza che l'abbia odiato prima
Gospod će poslati blagoslov da bude s tobom u žitnicama tvojim i u svemu za šta se prihvatiš rukom svojom, i blagosloviće te u zemlji koju ti daje Gospod Bog tvoj.
Il Signore ordinerà alla benedizione di essere con te nei tuoi granai e in tutto ciò a cui metterai mano; ti benedirà nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti
Slušaćemo te kako smo slušali Mojsija; samo neka Gospod Bog tvoj bude s tobom kao što je bio s Mojsijem.
Come abbiamo obbedito in tutto a Mosè, così obbediremo a te; ma il Signore tuo Dio sia con te come è stato con Mosè
I ko bi god izašao iz tvoje kuće, krv njegova neka bude na njegovu glavu, a mi da nismo krivi; a ko god bude s tobom u kući, krv njegova neka dodje na naše glave, ako ga se ko rukom dotakne.
Chiunque allora uscirà dalla porta di casa tua, il suo sangue ricadrà sulla sua testa e noi non ne avremo colpa; chiunque invece sarà con te in casa, il suo sangue ricada sulla nostra testa, se gli si metterà addosso una mano
Tada reče Saul Davidu: Idi, i Gospod neka bude s tobom.
Saul rispose a Davide: «Ebbene và e il Signore sia con te
Da Gospod Bog naš bude s nama kao što je bio s ocima našim, da nas ne ostavi i ne napusti.
Il Signore nostro Dio sia con noi come è stato con i nostri padri; non ci abbandoni e non ci respinga
I kad udje u ladju, moljaše Ga onaj što je bio besan da bude s Njim.
Mentre risaliva nella barca, colui che era stato indemoniato lo pregava di permettergli di stare con lui
I ja ću umoliti Oca, i daće vam drugog utešitelja da bude s vama vavek:
Io pregherò il Padre ed egli vi darà un altro Consolatore perché rimanga con voi per sempre
Počevši od krštenja Jovanovog do dana kad se uze od nas, da bude s nama svedok Njegovog vaskrsenja jedan od ovih.
incominciando dal battesimo di Giovanni fino al giorno in cui è stato di tra noi assunto in cielo, uno divenga, insieme a noi, testimone della sua risurrezione
Da bude s vama blagodat, milost, mir od Boga Oca i od Gospoda Isusa Hrista, Sina Očevog, u istini i u ljubavi.
grazia, misericordia e pace siano con noi da parte di Dio Padre e da parte di Gesù Cristo, Figlio del Padre, nella verità e nell'amore
0.58268404006958s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?